Lỡ Bước Vào Vườn Hồng - Quyển 3 – Chương 11.3
Aeroc nghe theo lời khuyên của Martha rằng việc gắng sức quá mức là không tốt, nhưng việc nằm trên giường suốt ngày sẽ chỉ gây hại cho sức khỏe của anh và khiến việc sinh nở trở nên khó khăn hơn. Vì vậy, bất cứ khi nào rảnh rỗi vào buổi sáng hoặc buổi chiều, Aeroc đều đi dạo quanh khu vườn nhỏ của biệt thự. Mặc một chiếc váy bầu rộng rãi, đội mũ rộng vành và đi giầy ống cao, Aeroc trông giống như một đứa trẻ khổng lồ, khiến Clough thích thú.
Martha đặc biệt nhấn mạnh anh nên mặc áo len màu hồng để cơ thể không bị lạnh. Trên hết, bà buộc một chiếc khăn quàng cổ dưới mũ để che đi khuôn mặt trắng như ngọc của Aeroc, chỉ để lộ khuôn mặt anh ra bên ngoài. Nhìn từ phía sau, Clough không khỏi cười khúc khích. Và vì đã trêu chọc Aeroc đang tức giận, Clough đã nhận một cú đánh vào ống chân.
“Đừng cười ta!”
“Tôi không cười nhạo ngài. Tôi cười vì ngài quá dễ thương.”
“Đừng có gọi ta là dễ thương nữa!”
Sau khi hét lớn, Aeroc dậm chân rời khỏi con đường dẫn vào biệt thự. Clough cười rúc rích, thấy đối phươngđáng yêu như một chú gấu con đang bước những bước đi đầu tiên.
Có lẽ chỉ đi dạo thôi cũng thấy chán nên Aeroc đã lấy một cái xẻng gieo hạt nhỏ và một cái xô rồi ngồi xuống một góc vườn, đào bới thứ gì đó. Aeroc có vẻ khó ngồi xuống nên Clough tự hỏi người này định làm gì. Nhưng thật ngạc nhiên, Aeroc đã nhổ cỏ dại, bắt côn trùng trên những cây đang nở hoa và chăm sóc khu vườn khá khéo léo.
“Ngài học cách làm việc này ở đâu thế?”
“Mỗi quý tộc có học vấn đều phải có kiến thức cơ bản về làm vườn. Thay vì lúc nào cũng chơi với các câu đố và con số, anh nên học thứ gì đó như một sở thích đi.”
“Trước đây tôi không có bất cứ thứ gì nên tôi quá bận rộn học hành,không có thời gian để học những kiến thức cơ bản về văn hóa.”
Aeroc quay đầu lại và trừng mắt nhìn Clough, không thích những gì hắn vừa nói một cách thản nhiên. Clough nhún vai, tự hỏi mình có chạm vào vảy ngược nào không, nhưng Aeroc ngay lập tức quay đi và tiếp tục đào.
Sau một lúc im lặng khó xử, Clough lặng lẽ lùi lại và kiếm cớ: “Nhưng tôi vẫn có thể chơi cờ.” Bàn tay đang cầm xẻng bỗng dừng lại. Bình thường, Aeroc sẽ hoàn toàn mải mê làm vườn đến mức Clough phải ngăn lại, nhưng giờ đây anh đã rời đi chỉ sau vài chiếc xẻng.
“Aeroc?”
“Thời tiết hôm nay không tốt. Tốt hơn là nên thu hoạch chỗ này.”
Dù chiếc xô nhỏ chỉ đầy chưa đến 1/3 nhưng Aeroc đã thả xẻng vào trong xô và đứng dậy. Clough đứng thẳng và nhìn quanh đường chân trời, nhưng không thể nhìn thấy một đám mây nào trên bầu trời.
“Nhưng thời tiết thực sự rất đẹp. Sắc trời rõ ràng và không gợn mây.”
“Trời sắp mưa rồi.”
Ngay cả khi hướng mắt ra xa, Clough không thể nhìn thấy bất kỳ đám mây đen nào, nhưng Aeroc đã bỏ Clough ở lại đó và quay trở lại biệt thự.
Clough không biết điều gì đã khiến Aeroc phiền lòng, nhưng với tư cách là kẻ tội đồ đã khiến anh có thai, hắ đã dành thời gian còn lại trong ngày để để mắt tới tâm trạng của Aeroc. Và mỗi khi ánh mắt họ chạm nhau, hắn sẽ mỉm cười và thầm nói câu ‘Tôi yêu ngài’. Aeroc gượng gạo mỉm cười đáp lại và nhìn hắn một lúc, trước khi từ từ quay đầu đi. Nhìn Aeroc trông đơn độc khủng khiếp, Clough không thể chịu đựng được nữa nhanh chóng tiến lại gần, ôm chặt lấy anh và hôn lên từng tấc da thịt lộ ra ngoài của anh.
Nhưng Aeroc vẫn không nói gì. Không phản ứng tích cực với những nụ hôn, có vẻ hơi căng thẳng. Tuy nhiên, anh cũng không đẩy Clough ra, và hắn kiên nhẫn thì thầm liên tục ‘Tôi yêu ngài’ với Aeroc.
Đôi môi của anh bây giờ hơi sưng lên, khắp nơi đều có ngấn trên đường viền quai hàm vốn thanh tú nhưng giờ hơi tròn, và trên phần da thịt mềm mại dọc theo chiếc cổ nổi bật. Nửa vùi mình trong vòng tay của Alpha, Aeroc nói với giọng trầm lặng.
“Ta yêu anh. Ta yêu anh.”
Đó là một giọng điệu lạ lẫm, gần giống một lời tuyên bố hơn là một lời thú nhận. Mặc dù không khác nhiều so với việc nói thẳng với Clough rằng bản thân yêu hắn, nhưng những lời bày g của Aeroc luôn có cảm giác hơi khác lạ.
“Ừ, tôi cũng yêu ngài.”
Sau sự xác nhận đó, Aeroc gật đầu và dựa vào Clough. Do cún con đang lớn nên đối mặt và ôm ấp cũng hơi khó, cho nên Clough choàng cơ thể ấm áp của mình quanh Aeroc từ phía sau, dùng một tay đẩy nhẹ cằm Aeroc lên khiến anh phải quay lại đối mặt với mình. Clough sau đó cúi đầu hôn xuống. Aeroc, cố gắng giữ thăng bằng, vòng tay quanh lưng Clough. Tuy nhiên, tay anh không thể chạm tới lưng Clough. Clough siết chặt vòng tay quanh Aeroc chặt hơn.
Do sự bướng bỉnh của Aeroc nên thỉnh thoảng vẫn có những khoảnh khắc buồn vui lẫn lộn không rõ lý do, nhưng nhìn chung, thời gian trôi qua ngọt ngào và bình yên. Và khi thời tiết trở nên mát mẻ, tín hiệu cuối cùng cũng đến.
Trong khi uống trà và sắp xếp tài liệu vào buổi chiều, Aeroc ra vườn và nhanh chóng trở về tràn đấy mồ hôi lạnh.
“Clough, đi gọi bác sĩ đi.”
Nhìn thấy Aeroc loạng choạng đổ mồ hôi lạnh, Clough ngạc nhiên trong khi giúp anh.
“Lần này có thật không?”
Trước đây Họ đã trải qua những tình huống hỗn loạn vài lần mỗi khi cơn chuyển dạ giả xảy ra, và Aeroc luôn bảo Clough hãy bình tĩnh lại vì vẫn chưa đến lúc, nhưng hắn không bao giờ nghe theo.
“Ngài chưa bao giờ sinh con nên không biết mình đang nói gì đâu!”
Clough luôn tức giận và gọi bác sĩ, nhưng mỗi lần, bác sĩ đều chỉ lắc đầu.
“Đó là cơn đau chuyển dạ. Việc sinh nở còn rất xa”.
Sau đó Clough sẽ phải nhẹ nhàng an ủi Aeroc đang cáu kỉnh, người vốn đã phải chịu đau đớn rồi. Tuy nhiên, lần này có vẻ khác.
“Lần này ta chắc chắn là đúng. Hãy đi gọi bác sĩ ngay!”
Nhưng hắn không thể bỏ Aeroc lại như thế được. Ít nhất, phải đảm bảo Aeroc ngồi xuống trước khi rời đi. Khi Clough cố cởi đôi ủng bẩn thỉu ra và nhấc mình lên giường, Aeroc đã nổi giận.
“Ta sẽ nằm trên ghế dài chứ không phải trên giường! Ta thấy thoải mái hơn khi ngồi.”
Nhanh chóng tuân theo mệnh lệnh của Aeroc, Clough đỡ anh ngồi lên ghế sofa. Cẩn thận giữ thăng bằng từng bước, hắn vội vã đi gọi Martha. Có lẽ vào lúc đó, Clough đã hét to nhất trong những lần hắn từng hét trong đời. Với vẻ mặt hoảng sợ, Martha từ bếp bước ra và thấy Clough đang chạy xuống cầu thang.
“Martha! Có vẻ như em bé sắp ra tới rồi.”
“Ngài có chắc lần này không phải là báo động giả không? Thực sự đã đến lúc rồi à?”
“Đúng vậy! Xin hãy nhanh chóng chuẩn bị đi.”
Martha đưa cho Clough một chiếc túi đã được chuẩn bị sẵn chứa những vật dụng cần thiết khi sinh nở và bắt đầu đi đun nước nóng. Khi Clough vội vàng quay trở lại phòng, Aeroc đã rời khỏi ghế dài và đang ôm một chiếc đệm, đặt phần thân trên của mình phẳng trên ghế với hai chân dang rộng.
Clough không biết Aeroc làm điều đó khi nào nhưng anh đã cởi bỏ chiếc quần và đồ lót thoải mái của mình. Anh vùi mặt vào đệm, phát ra một âm thanh khủng khiếp trong khi nuốt chửng hơi thở thô rát. Martha nhanh chóng đến và kiểm tra tình trạng của Aeroc, sau đó mở chiếc túi mà Clough mang theo và lấy khăn sạch bên trong ra.
“Đừng đứng đó ngơ ngác nữa, ngài nhanh gọi bác sĩ đi!”
“Hư, à. Được rồi.”
Giật mình trước tiếng la hét của Martha, Clough lao ra ngoài gọi bác sĩ. Hắn phi nước đại như gió, như thể vừa mới học được cưỡi ngựa, nhưng quãng đường ngắn đến trung tâm thị trấn gần đó có cảm giác dài gấp ba lần bình thường.
Khi tìm đến phòng khám của bác sĩ ở trung tâm thị trấn, hắn đẩy cửa bước vào nhưng không thấy bác sĩ ở đó. Thay vào đó, một người phụ nữ làm việc vặt đã rất ngạc nhiên và nói rằng bác sĩ đã sang làng bên cạnh để khám cho một đứa trẻ bị gãy chân. Lớn tiếng bảo cô ta đưa ra địa chỉ của nhà đứa trẻ đó, Clough nhanh chóng cưỡi ngựa trở lại và xông vào ngôi nhà đó, kéo bác sĩ ra ngoài.
“Gãy chân thì sẽ không chết. Nhưng vợ tôi hiện đang hấp hối. Nếu muốn tiếp tục hành nghề y, tốt nhất ông nên ngoan ngoãn đi theo”.
Hắn ném vị bác sĩ trung niên lên ngựa giống như ném hành lý và lập tức lên ngựa, kéo dây cương. Con ngựa mạnh mẽ hí lên hào hứng và phi nước đại. Clough ngay lập tức thúc nó chạy nhanh hơn.
“Vì tôi đã băng bó lại rồi nên chỉ cần đảm bảo nó không bị ướt thôi!”
Với cả cánh tay bận rộn, vị bác sĩ không chỉ bị bắt cóc mà thậm chí còn không thể ngồi vững đã hét vào mặt mẹ của đứa trẻ bị gãy chân ở phía xa, ôm chặt lấy phần thân sau của con ngựa. Clough thực sự đã đưa bác sĩ đến biệt thự bằng con ngựa đó. Vừa xuống ngựa, hắn đã nghe thấy một tiếng hét khủng khiếp vang lên từ tầng hai. Ý nghĩ về cái chết của Omega của mình khiến lông tơ trên người hắn dựng đứng và đôi chân run rẩy. Gần như choáng váng, hắn đi về phía vị bác sĩ đang ngơ ngác và túm lấy cổ áo ông ta, kéo lên tầng hai.
“Aeroc! Đừng chết! Bác sĩ tới rồi đây!”
Đá cửa mở, hắn thấy Aeroc đang nằm úp mặt vào đệm trên ghế dài, tay xé toạc đệm và la hét. Chiếc váy ngủ màu trắng đã là một mớ hỗn độn nước ối và vết máu. Bác sĩ nhìn thấy vậy nhanh chóng đẩy Clough sang một bên và đi vòng ra phía sau ghế dài, ngồi cạnh Martha. Thở hổn hển, Aeroc phát ra một tiếng hét khủng khiếp khác. Mặc dù tiếng hét bị đệm bóp nghẹt và không thoát ra ngoài bình thường nhưng tay chân của Clough vẫn run rẩy. Nước mắt của hắn cũng sắp rơi xuống.
“Nó đang tiến triển nhanh chóng mặc dù các cơn co thắt chỉ mới bắt đầu được một lúc. Tôi chưa bao giờ thấy lần chuyển dạ đầu tiên tiến triển nhanh như vậy.”
“Điều đó có nghĩa là có gì đó không ổn phải không?”
Mặc dù Clough trừng mắt nhìn bác sĩ như thể muốn giết ông ta ngay lập tức, nhưng giọng nói của lại phát ra với một giọng điệu nhẹ bỗng đến kỳ lạ. Bác sĩ bối rối, lắc đầu.
“Mọi thứ sẽ ổn thôi. Đối với lần sinh nở đầu tiên, mọi việc diễn ra rất suôn sẻ. Mà đối với một Omega nam mà nói, anh ta rất có kinh nghiệm, tựa như đã sinh ra mấy đứa con vậy. À, tôi lỡ lời thôi.”
Nhìn thấy vẻ mặt của cha đứa bé, bác sĩ nhanh chóng rút lại lời nói và quay sang Martha đang ở bên cạnh.
“Lấy kéo đã tiệt trùng, nước ấm và khăn tắm. Nếu quá trình giãn nở tiến triển đến mức này thì em bé sẽ sớm ra ngoài”.
Khi Martha rời khỏi phòng, bác sĩ nói một cách đấy uy quyền: “Về phần người chồng, hãy bình tĩnh và ngồi xuống hoặc rời đi”. Bất chấp quyền uy của ông ta hay những thứ gì tương tự, nếu có vấn đề gì xảy ra với Aeroc của hắn, Clough sẽ không do dự mà giết ông ta. Lúc này hắn mới ngậm miệng và đi đến ngồi xuống chiếc ghế ở góc phòng. Đôi chân bất an run lên. Aeroc hét lên một tiếng hét kinh khủng khác.
“Hãy đẩy mạnh hơn một chút. Đang làm tốt.”
Làm theo chỉ dẫn của bác sĩ, Aeroc hít một hơi thật sâu và dùng hết sức. Mái tóc vàng ướt đẫm, dù là mồ hôi lạnh hay nước mắt, và anh hét lên một tiếng nữa. Aeroc thở ra những hơi thở ngắn, thô ráp và nhìn về hướng này với đôi mắt mờ mịt. Trong khoảnh khắc đó, Clough đã quỳ xuống và muốn cầu xin sự tha thứ vì sinh ra là Alpha nên không thể gánh chịu nỗi đau tột cùng của Aeroc.
Khi tiếng la hét đau đớn của Omega được in dấu với hắn vang lên trong không khí, một vài sợi tóc vương vãi trên sàn và bác sĩ thở hổn hển. Cùng lúc đó, Clough cảm thấy như tim mình sắp vỡ tung văng ra khỏi cổ họng.
“Ồ, đầu ra rồi. Chỉ một chút nữa. Chỉ cần đẩy thêm một chút nữa thôi.”
Aeroc hét lên lần cuối, toàn thân run lẩy bẩy. Và ngay sau đó, anh lại hét lên như thể sẽ chết bất cứ lúc nào, giọng nghẹn ngào. Sau đó, cơ thể Aeroc hoàn toàn mềm nhũn, đồng thời bác sĩ nhấc một khối thịt đẫm máu giữa hai chân anh lên. Trước cảnh tượng đó, thế giới vốn đã rung chuyển lại quay cuồng như một con quay. Clough cố gắng bước vài bước, hầu như không cảm thấy bất kỳ cảm giác gì ở đôi chân tê cứng của mình. Mặc dù đứa con của họ đã ra ngoài nhưng Clough vẫn gần như không thể thở được vì lo sợ cho tình hình của Aeroc.
“Aeroc?”
Với giọng khàn khàn, Clough gọi tên đối phương. May mắn thay, Aeroc vẫn ổn. Anh vẫn nằm úp mặt vào gối, thở dốc với lồng ngực phập phồng. Sau khi cắt dây rốn cho đứa bé, bác sĩ giao đứa bé cho Martha. Bà khéo léo tắm rửa cho bé rồi quấn nó trong chiếc chăn mềm mại ấm áp đã chuẩn bị sẵn. Sau đó bà bước tới với nụ cười rạng rỡ và trao đứa bé cho Clough. Clough, người liên tục dõi theo Aeroc, chan chứa tình cảm khi cảm nhận được đứa bé trên tay mình.
“Nhìn hạt tiêu đẹp trai này thì chắc chắn là một Alpha nam rồi. Mái tóc đen và bù xù giống cha của thằng bé.”
Clough thận trọng ôm đứa bé, như thể đang ôm một bông tuyết sẽ tan chảy khi chạm vào. Hắn nhìn đứa bé trong tay mình với ánh mắt đầy quan tâm. Dù trải qua bao gian khổ nhưng đứa bé hồng hỏn vẫn xinh đẹp hơn bất cứ thứ gì Clough từng thấy. Vâng, ngoại trừ một điều. Trong khi bế đứa bé, không biết phải làm gì, bác sĩ đã làm nốt những việc còn lại. Sau khi rửa tay bằng nước do Martha mang đến, bác sĩ đứng dậy khỏi chỗ ngồi.
“Tôi không nghĩ ngài sẽ cần mình trong tương lai khi ngài có thể làm tốt như vậy. Một bà đỡ là đủ. Tôi cũng muốn tránh cảnh bị bắt cóc một lần nữa.”
Ông vỗ vai Clough khi hắn cứng đờ đứng đó trước khi đi ra ngoài. Trong khi đó, Martha cởi quần áo bẩn của Aeroc và lau người anh bằng một chiếc khăn sạch nhúng vào nước ấm.
“Đừng đứng đó nữa, giúp tôi nào.”
Vào lúc đó, Clough tỉnh táo lại. Sau khi cẩn thận đặt đứa bé vào nôi, hắn vội vàng đến bên cạnh Aeroc. Martha đưa cho Clough một chiếc khăn ấm ngâm trong nước. Hắn lau đôi chân dính máu của Aeroc, lau mặt và phần trên cơ thể bằng một chiếc khăn sạch khác. Tuy nhiên, Aeroc không hề mở mắt, như thể đã bất tỉnh.
“Có chuyện gì xảy ra à?”
“Ngài ấy chỉ kiệt sức thôi. Ngài ấy sẽ sớm tỉnh lại thôi. Nhanh chóng lau sạch sẽ và mặc quần áo cho ngài ấy đi.”
Martha nói rồi tiếp tục cuộn quần áo bẩn và thảm trải sàn lại. Clough nhanh chóng lau chùi cơ thể cho Aeroc và mặc cho anh bộ đồ ngủ mềm mại đã được chuẩn bị từ trước. Sau đó, cẩn thận nhấc Aeroc lên, lúc này đã nhẹ hơn một chút và đặt xuống giường, đảm bảo không gây đau đớn cho cơ thể đang mềm nhũn. Sau khi kéo tấm chăn lên, Clough nhẹ nhàng vuốt ve vầng trán nhợt nhạt bằng trái tim đong đầy cảm xúc của mình. Aeroc yếu ớt đưa tay ra nắm lấy tay áo Clough.
“Ngài tỉnh rồi à?”
“Ta không muốn về lại căn chòi đó. Ở đó quá cô đơn.”
“Cái gì? Chòi?”
Aeroc vừa mới sinh nở, yếu ớt mở to mắt trước giọng nói đầy nước mắt của Alpha. Đôi mắt anh đẫm lệ vì đau đớn khi vượt cạn, xa xăm và mờ mịt.
“Nhưng ta cũng không muốn bị bỏ rơi.”
“Ngài đang nói gì thế? Tại sao tôi lại bỏ rơi ngài? Ô, đúng rồi. Aeroc, con của chúng ta.”
Vui mừng khôn xiết vì cả hai đều an toàn, Clough nhẹ nhàng nắm lấy tay Aeroc đang nắm lấy mình, vội vàng hôn lên mu bàn tay anh trước khi đặt nó trở lại. Sau đó, hắn cẩn thận bế đứa bé ra khỏi chiếc nôi ở phía bên kia giường, nơi họ đã ngủ cùng nhau trong vài tuần qua.
Hắn muốn đưa đứa bé đến gặp Aeroc càng sớm càng tốt. Muốn xem Aeroc sẽ hạnh phúc như thế nào. Đứa bé không phải là một con trai Omega nên có thể Aeroc sẽ thất vọng, nhưng Clough muốn khoe khoang đứa con của họ cực kỳ khỏe mạnh và đẹp trai.
“Này, Aeroc. Đây là con của chúng ta.”
Ngay khi hắn chuẩn bị đưa đứa bé vào tầm mắt mình, Aeroc đã bật khóc nức nở và hét lên bằng một giọng ớn lạnh đến đớn đau.
“Ta không muốn nhìn thấy thằng bé!”
Nụ cười của Clough đông cứng lại. Aeroc cố tình quay lưng lại với đứa bé, mặc dù cơ thể vẫn còn đau. Nó chẳng có ý nghĩa gì cả; Aeroc đã rất yêu quý đứa bé khi nó còn trong bụng mình, gọi nó là cún con và yêu nó rất nhiều. Clough không thể hiểu tại sao Aeroc lại từ chối gặp con trai mình. Tuy nhiên, nhìn thấy Aeroc đau khổ đến vậy, hắn đã kìm nén lại những cảm xúc mãnh liệt đang dâng trào trong mình. Hắn gọi tên người kia bằng một giọng nói nhẹ nhàng và dịu dàng nhất mà hắn có thể.
“Aeroc, nhìn tôi này.”
Sau vài cuộc gọi nữa, Aeroc ngước đôi mắt đẫm lệ lên và thấy đứa bé. Không thể rời mắt khỏi đứa bé trong vòng tay của Clough. Dù khao khát được ôm đứa con mình nhưng anh vẫn thốt ra những lời phủ nhận.
“KHÔNG. Nếu ta nhìn thấy thằng bé, ta sẽ không thể để nó đi được…”
“Ngài muốn gửi thằng bé đi đâu, Aeroc? Ngài đang nói về cái gì thế?”
“Anh sẽ đưa thằng bé đi. Đến dinh thự. Trong căn chòi lạnh quá, ta không thể ngủ được.”
Với đứa con của họ trên tay, Clough quỳ xuống bên giường. Lúc này đứa bé đã ngang tầm mắt với Aeroc. Khi Aeroc nhìn thấy chiếc chăn màu trắng, anh đưa bàn tay run run của mình ra, nhưng trước khi ngón tay kịp chạm vào, bàn tay anh đã cong lại như một cánh hoa héo úa. Rõ ràng là anh muốn đứa bé. Vậy tại sao lại đẩy thằng bé ra?
Clough muốn khóc. Hắn đã phải kiềm nén những tiếng nức nở đau đớn của Omega in dấu với mình bên trong. Hắn đã nghĩ cuối cùng mình cũng có thể nhìn thấy nụ cười rạng rỡ của Aeroc. Nhưng Aeroc đã từ chối đứa con của họ, đứa con mà chính Aeroc đã sinh ra. Thật là đau buồn và xót xa không thể chịu nổi. Thay vào đó, Clough đẩy đứa bé vào vòng tay của Aeroc. Aeroc nhắm mắt lại, cố gắng không liếc nhìn.
Buồn khổ và đau đớn. Ngoài ra còn có tức giận và thất vọng. Mỗi lần Clough thấy Aeroc thương tâm như thế này, hắn đều muốn hét lên và hỏi xem có chuyện gì nhưng lại kìm lại. Hắn sợ nếu mình thốt những lời đó ra thì chúng sẽ bùng phát không thể kiểm soát. Thay vào đó, Clough cố kìm nước mắt, dang rộng vòng tay của Aeroc và ôm đứa bé vào trong. Aeroc nức nở khi cố gắng không để hắn mở rộng cánh tay của mình.
“Cứ đưa thằng bé đi đi. Làm ơn.”
“Nhìn đi! Ngài phải nhìn vào thằng bé!”
Clough kéo cái đầu đang cầu xin của Aeroc về phía đứa bé. Những giọt lệ tuôn ra từ đôi mắt nhắm chặt, lăn xuống chóp mũi nghiêng, rơi xuống cái đầu nhỏ nhắn của đứa bé. Thằng bé hơi nhăn mặt, cuối cùng cũng bắt đầu gào khóc. Khi những tiếng kêu nhẹ nhàng và yếu ớt tràn ngập không gian, Aeroc giật mình và theo bản năng anh ôm lấy đứa bé.
Chứng kiến cảnh tượng đó, Clough sững người, không biết phải làm sao. Đứa bé khóc và Aeroc cũng khóc. Dù không biết vợ và con mình thế nào, Clough vẫn cảm động muốn khóc. Dù đã cố gắng kìm nén nhưng nước mắt của hắn vẫn không thể nén xuống được. Đúng lúc chúng sắp tràn ra ngoài thì một thiên thần xuất hiện để giải cứu hắn trong tình huống khó xử này.
Martha, người đã rời khỏi phòng để dọn dẹp đống bừa bộn sau lần vượt cạn, bước vào và nhìn thấy đứa bé đang khóc. Bà nhăn mặt.
“Đứa trẻ cần được bú sữa mẹ.”
Clough kêu lên, “Làm thế nào?” Với phong thái tự tin, Martha đến bên giường và trao đứa bé lại cho Clough bằng đôi tay rắn chắc của mình. Mặc dù Aeroc đã cố gắng không nhìn đứa bé mình đang ôm nhưng theo bản năng, anh vẫn thốt lên một tiếng kêu nhỏ.
Với sức mạnh bùng nổ, Martha nâng phần thân trên của Aeroc, phần thân trên thậm chí còn nặng đến mức Clough không thể nhấc nổi. Bà đặt một chiếc gối phía sau để giúp anh ngồi dậy. Phần thân dưới chuyển động khiến Aeroc nhăn nhó và rên rỉ vì đau đớn.
“Hãy gắng lên, ngay cả khi đau đớn. Ngài sắp trải qua khoảnh khắc hạnh phúc nhất trên đời.”
Bà vui vẻ nói trước khi bế đứa bé từ tay Clough rồi khéo léo đặt đứa bé vào vòng tay của Aeroc đang rối trí. Bà nắm lấy đôi tay lóng ngóng của Aeroc và để chúng thành tư thế đúng khi ôm em bé, sau đó bà đẩy đầu đứa bé đang khóc vào ngực Aeroc. Đứa nhỏ khóc nấc và nức nở trong chảy nước mắt, nhưng rồi bản năng trỗi dậy và bắt đầu háo hức bú sữa.
Hành động nhanh chóng, bất ngờ nhưng đơn giản của Martha khiến Clough rớt nước mắt.
Với vẻ mặt vui mừng, Martha chống tay lên hông nhìn người mẹ mới sinh và đứa con vừa chào đời.
“Ngài cảm thấy thế nào?”
Aeroc, vẫn dán chặt mắt vào đứa con của mình một cách kinh ngạc, chết lặng chớp mắt như thể vừa nhìn thấy một thiên thần hiện hình, rồi lên tiếng với một giọng run rẩy.
“Thằng bé không phải tóc vàng.”
“Giống cha mình, thằng bé có mái tóc nâu đậm.”
“Có vẻ không phải là Omega.”
“Cái gì? Chẳng phải ngài đã nói với ngài ấy rằng đứa bé là Alpha sao?”
Martha hoài nghi nhìn Clough. Hắn định phản đối rằng vừa rồi Aeroc thậm chí còn không muốn nhìn thấy đứa trẻ, nhưng đã khôn ngoan giữ im lặng.
“Có cái gì đó không đúng.”
Martha là người trả lời câu hỏi của Aeroc.
“Ý ngài là gì? Các ngón tay, ngón chân và chim nhỏ của thằng bé đều còn nguyên vẹn. Sữa không chảy ra à?”
“Không phải vậy…”
“Nếu bên đó hết rồi, hãy ôm thằng bé sang phía bên kia. Hiện tại một bên là đủ vì nó vẫn còn nhỏ, nhưng nếu ngài không cho con ăn thật nhiều thì sữa sẽ nhanh chóng cạn kiệt. Và khi điều đó xảy ra, dù ngài có muốn cho con trai ăn cũng không thể. Vì vậy, đừng quên cho đứa nhỏ ăn, phải đúng giờ. Đừng quên cho bé ợ hơi sau khi ngài cho ăn xong. Tối nay ngài đã có một khoảng thời gian khó khăn nên hãy ngủ ngon nhé. Ngài sẽ sớm thức dậy trong địa ngục trần gian thôi.”
Lời nói nghe có vẻ hơi đáng sợ, khiến Aeroc lại suýt rơi lệ.
“Không, đừng khóc.”
Aeroc gần như chưa ngừng khóc và Clough không thể để anh khóc lần nữa, vì vậy hắn tóm lấy Martha, người đang chuẩn bị rời đi và truy vấn bà thay vì Aeroc, “Địa ngục ?!” Đáp lại, Martha nhìn hai người mới làm cha mẹ và cảnh cáo họ bằng ánh mắt đe dọa.
“Đó là địa ngục của việc nuôi dạy con cái khi phải cho con bú hai tiếng một lần, thay tã và đi đi lại lại ôm con suốt đêm để ru nó ngủ. Đừng nghĩ đến việc dựa dẫm vào tôi. Ban đêm tôi cũng cần phải ngủ.”
Một cơn ớn lạnh chạy dọc sống lưng Clough trước giọng điệu sắc bén của Martha. Sau khi Martha rời đi, hắn ngơ ngác nhìn về phía Aeroc. Với đứa con trai của họ trên tay, nước mắt chảy dài trên khuôn mặt của Aeroc. Hắn nghĩ, ‘À, mình đã hết ngủ được rồi.’ Cảm giác như những giọt nước mắt đã khô trước đó lại sắp trào ra.
Buộc phải đối mặt với việc cho đứa con ăn với sự hỗ trợ tàn bạo của Martha, trước sự ngạc nhiên của Clough, Aeroc ngoan ngoãn cho đứa bé bú. Lần này vẫn lặng im. Clough thậm chí còn tập trung hơn, muốn nhớ lại cảnh tượng đẹp đẽ không thể diễn tả được khi Omega ôm con trai của họ và cho nó bú. Trong khi nhìn miệng con trai mình cử động một cách chậm rãi, Aeroc liếc nhìn Clough, rồi lại cụp mắt xuống nhìn đứa bé.
“Ta chưa nghĩ ra cái tên Alpha nào…”
“Ngài có thể dành thời gian để suy nghĩ về điều đó một cách chậm rãi.”
“Ta đã nghĩ thằng bé sẽ là một Omega. Một em bé xinh đẹp với mái tóc vàng và đôi mắt xanh.”
Thật dễ thương khi người này vẫn khăng khăng về điều đó. Hắn thực sự muốn hỏi Aeroc đang nghĩ cái quái gì mà đẩy đứa bé mình đã hằng mong mỏi ra, nhưng Clough đã ngậm miệng lại.
“Tôi thực sự hy vọng đứa con thứ hai của chúng ta sẽ giống ngài. Trừ khi trước đó tôi phát điên vì tiếng la hét hoặc cách nuôi dạy con cái của ngài ”.
“Vậy Raphiel sẽ trở thành đứa con thứ hai của chúng ta. Nếu chuyện đó thực sự xảy ra theo cách đó.”
Nghe những lời đó, khuôn mặt của Clough cứng lại.
“Tại sao Raphiel lại ở trong cuộc trò chuyện này? Và cậu ta sẽ trở thành đứa con thứ hai của chúng ta? Ý ngài là sao?”
“Nếu chúng ta có một đứa con trai Omega, ta muốn đặt tên nó là Raphiel.”
Với ánh mắt thoáng buồn, Aeroc nhẹ nhàng dùng tay vuốt ve đầu con trai rồi ngẩng đầu lên nhìn Clough. Clough chết lặng đến nỗi thậm chí không thể khịt mũi coi như chuyện nực cười được. Hắn không muốn lớn tiếng với Aeroc, người đã có một ngày dài, nhưng điều đó hoàn toàn không thể chấp nhận được.
“Ngài đang trêu chọc tôi phải không? Chắc hẳn ngài làm điều này để giết tôi vì tôi đã khiến ngài vất vả.”
“Không phải như vậy.”
“Không phải như thế?! Trong đời tôi sẽ không bao giờ có Raphiel! Cho dù đó là đứa con thứ hai hay thứ ba, thậm chí là thứ chín hay thứ mười của chúng ta! Con tôi sẽ không bao giờ được đặt tên là Raphiel! Nếu gài bị ám ảnh như thế này vì chưa quên được cậu ta, ngài sẽ mang thai đứa con thứ hai của chúng ta trong chuyến thăm nhà tù của tôi đấy.”
Clough đưa ra lời đe dọa và Aeroc sửng sốt. Trong cơ thể còn yếu ớt, Aeroc đã mất bình tĩnh.
“Tại sao ta lại bị ám ảnh bởi Raphiel… Đừng bận tâm đến điều đó… Đợi đã, tại sao anh lại nổi giận với ta?!”
“Bởi vì Omega của tôi cứ nói về người khác! Sẽ không có Alpha nào không nổi điên cả.”
Giật mình trước giọng nói lớn của hắn, Aeroc im lặng một lúc, ôm chặt đứa bé đang ngủ. Sau đó anh lên tiếng.
“Nó khác nhau. Mọi thứ đã thay đổi.”
“Gì nữa?” Clough lặp lại với giọng mệt mỏi. Đầu óc và tinh thân của hắn trở nên mơ hồ do bị Aeroc đưa đẩy nhiều lần trong hôm nay.
“Mọi thứ đều khác với những gì ta biết. Anh, đứa bé, ngôi nhà này và khoảnh khắc này.”
Giọng nói mệt mỏi nghe có vẻ hơi u sầu. Clough, người rất biết ơn vì đứa bé đã được sinh ra an toàn và người mẹ không gặp vấn đề gì lớn, cảm thấy thực sự tức giận đối với Omega đang gây rắc rối thái quá này, nhưng hắn không còn sức để tức giận nữa. Với vẻ mặt mệt nhoài, hắn lấy tay xoa mặt và hỏi.
“Ngài có thích sự thay đổi đó không?”
Lúc đó, Aeroc nhìn hắn một lúc rồi lại nhìn đứa bé. Anh im lặng một lúc lâu cho đến khi Clough gần như quên mất câu hỏi của mình, nhưng rồi Aeroc mỉm cười dịu dàng và nói, “Không.”
Đứa bé bú xong không còn cử động cái miệng đáng yêu nữa. Có vẻ như nó đã ngủ quên mất.
“Nếu ngài không để thằng bé ợ hơi, nó sẽ nôn ra mất.”
Clough đến gần Aeroc, người vẫn đang ôm con trai và kéo nó lại gần. Aeroc hơi vặn vẹo, dường như không muốn buông ra.
“Tôi chỉ muốn cho thằng bé ợ hơi.”
Aeroc để Clough hỗ trợ nhẹ nhàng vỗ nhẹ vào lưng đứa bé khi anh ôm nó. Đứa bé nhanh chóng ợ nhẹ và Aeroc mỉm cười vui sướng. Với sự giúp đỡ của Clough, anh cẩn thận bế đứa bé lại và đặt nó nằm xuống.
Clough cũng nằm cạnh anh, nhìn con trai được bao bọc trong vòng tay của Aeroc. Đó là một ngày vô cùng kiệt sức. Omega đang ôm đứa bé lại một lần nữa được Alpha ôm vào lòng. Clough nghiêng người, dụi mũi vào gáy cái đầu đẫm mồ hôi và thơm ngát của Aeroc rồi nói: “Nếu ngài ôm đứa bé như vậy, khi ngủ quên ngài có thể đánh rơi nó đấy.”
“Ta không muốn buông tay. Ta muốn tiếp tục ôm thằng bé.”
“Trước đó, ngài đã nhất quyết không muốn nhìn nó chút nào.”
Aeroc đưa tay chạm vào má đứa nhỏ. Một lời thì thầm ngưỡng mộ thốt ra.
“Thằng bé nhìn giống anh. Tóc, mũi và môi. Có lẽ đôi mắt của nó cũng vậy. Có lẽ nó sẽ cao lớn với đôi vai rộng. Tay và chân sẽ rất to. Và thằng bé sẽ nóng nảy, cằn nhằn nhiều và tham tiền.”
“Đó có phải là điều một người mẹ nên nói về con trai mình không?”
“Thằng bé sẽ thông minh. Có thể sẽ tốt nghiệp với điểm số xuất sắc mà không cần gia sư dạy kèm riêng và tự mở đường cho mình bằng cách nhận được sự giới thiệu từ các giáo sư. Thằng bé có thể sẽ gặp một Omega xinh đẹp và tốt bụng và hẹn hò với cô ấy, nhưng vì nó không biết gì về việc hẹn hò nên sẽ cần rất nhiều sự giúp đỡ từ những người xung quanh.”
“Ngài có thể nói xấu tôi thẳng luôn đi.”
“Nếu thằng bé có thể có phép lịch sự xã giao của quý tộc thì sẽ thật tốt, nhưng cũng không sao nếu nó không thể. Thay vào đó, ta hy vọng sẽ không có chuyện gì nguy hiểm xảy ra với trái tim nhỏ bé nằm trong lồng ngực xinh xắn và đáng yêu này.”
Thói quen đưa ra những giả định đáng sợ của Aeroc giờ chỉ còn là một câu trả lời nhẹ nhàng. Clough, người trước đó đã bị căng thẳng vì Aeroc từ chối đứa con của họ, đã phớt lờ điều đó.
“Tim tôi vẫn đập bình thường. Nếu ai đó cố gắng gây nguy hiểm cho tôi, hắn ta sẽ bị chặt đầu. Ngài biết mà, phải không.”
Aeroc hơi cứng người.
“Đôi khi, anh thực sự giống ma quỷ. Không, có lẽ là quỷ vương.”
Clough cười khúc khích, không biết đó là một lời nguyền hay một sự xúc phạm. Hắn đặt nhẹ tay lên eo Aeroc và hôn lên gáy anh, nơi được bao quanh bởi mái tóc vàng.
“Trước đây ngài đã gọi tôi là chó, nhưng bây giờ có vẻ như tôi đã được phong làm vua. Tôi sẽ coi đó như một lời khen.”
“Không được giết người nữa. Ta không thể một mình nuôi con. Tất nhiên, ta cũng sẽ không thuê người giết người nữa.”
“Tôi chỉ đang thực hiện quyền tự vệ chính đáng của mình trước Omega đã in dấu với mình. Những kẻ đó đã rút vũ khí ra trước. Và…”
Vào lúc đó, Clough ngồi dậy và suy ngẫm về lời của Aeroc.
“Đợi đã, ngài lại vừa nói gì thế?”
“Lúc đó anh là người duy nhất có kiếm.”
“Không, không phải về chuyện đó. Bây giờ ngài phải nói rõ. Thuê giết người? Đừng nói với tôi…”
Phải chăng chính Aeroc đã thuê kẻ khác sát hại một người vô danh đã làm trái tim anh tan vỡ? Đó là lý do tại sao đôi khi người này đưa ra những câu nói khó hiểu do chấn thương tâm lý. À, Clough nghĩ lẽ ra mình nên sử dụng mọi biện pháp cần thiết để tìm ra và giải quyết nó trước khi mọi chuyện trở nên tồi tệ. Hối hận muộn màng, Clough nghiêm nghị nhìn Aeroc, Aeroc ngước nhìn hắn, có vẻ cảm thấy có tội và lo âu, nhưng sau đó nhanh chóng tránh ánh mắt đi.
“Suốt thời gian qua, tôi luôn nghĩ ngài đang che giấu điều gì đó.”
“Ta không giấu giếm điều gì cả.”
“Vậy tại sao ngài không thể nhìn vào mắt tôi?”
“Ta phải nhìn đứa bé.”
Lời bào chữa vụng về còn lâu mới thuyết phục được hắn.
“Aeroc.”
Clough đưa tay ra và quay đầu Aeroc về phía mình.
“Tôi Yêu Ngài. Tôi yêu ngài, người đã sinh ra con tôi. Dù ngài đã làm gì, tôi sẽ tha thứ cho ngài. Vì vậy, chỉ cần mọi chuyện sạch sẽ thôi. Hoặc cái gì đó khác.”
“Hoặc cái gì đó khác?”
“Tôi sẽ đảm bảo bụng của ngài sẽ không nhỏ đi được cho đến khi thời kỳ mãn kinh của ngài đến.”
Clough thực sự có ý đó. Và hắn có thể nói rằng Aeroc đã hiểu.
“Không sao đâu.”
“Cái gì?”
Thực ra Clough mới là người kinh ngạc trước câu trả lời thản nhiên đó.
“Ta đã nói là không sao mà.”
“Vừa rồi tôi đang đe dọa ngài. Ngài nên ghét tôi vì tôi là một tên cầm thú vô văn hóa”.
“Ta biết. Nhưng ngay cả điều đó vẫn ổn.”
Aeroc, với một nụ cười yếu ớt, bình tĩnh nói. Clough không biết phải nói gì nữa nên lặp lại với vẻ không chắc chắn, “Ngài có chắc không?” Aeroc nhẹ nhàng vỗ nhẹ vào bụng đứa bé đang căng sữa.
“Khi ta mang thai, anh luôn đối xử tốt với ta.”
“Tôi luôn tử tế với ngài. Vâng, có lẽ không phải lúc đầu. Nhưng tôi đã cố gắng hết sức.”
“Ta biết. Vì vậy, ta sẽ sinh bao nhiêu đứa tùy ý anh.”
“Hai là đủ rồi.”
Thành thật mà nói, sau khi nhớ lại những ký ức ngày hôm nay, Clough sẽ hài lòng chỉ với một ký ức này thôi. Nhưng một em bé Omega tóc vàng giống Aeroc là niềm hy vọng mà cả Martha và Clough đều không thể từ bỏ.
“Sáu cũng được. Ta nghĩ mình có thể sinh ra tất cả chúng.”
“Sáu cái gì cơ? Omega nam? Ngài sẽ chết vì sinh con đấy. Hai là đủ rồi!”
Khi Aeroc tiếp tục bướng bỉnh, giọng nói của Clough ngày càng lớn hơn.
“Tại sao anh lại tức giận nữa rồi?”
“Tôi tức giận khi nào? Không, đừng thay đổi chủ đề. Ngài đã đứng sau một vụ giết người? Đó là gì vậy?!”
“Ta đã không thể làm thế rồi.”
Clough kiên quyết đối đầu với đối phương, không chấp nhận lời bào chữa yếu ớt đó. Nếu là chuyện khác, vào một ngày kiệt quệ và khó khăn như hôm nay, hắn sẽ để nó trôi qua mà không nói một lời. Nhưng đây là một vấn đề rất quan trọng.
“Không, ngài đã không làm vậy. Ngài đã giết ai?”
“Ngay cả khi ta nói với anh, anh sẽ không tin.”
Clough cảm thấy máu trong người lạnh buốt trước giọng nói nhỏ nhẹ đó. Nếu Aeroc đã làm điều gì đó thì chắc chắn đã xử lý nó một cách bất cẩn. Có khả năng một ngày nào đó Aeroc sẽ nằm trong danh sách truy nã, và họ sẽ phải vội vàng xử lý tài sản, ôm con rồi lẩn trốn trong khi cố gắng xoa dịu Aeroc, người sẽ lại mang thai. Đó sẽ là một cuộc khủng hoảng chưa từng có.
Cuối cùng, họ hết tiền và phải sống một cuộc sống khốn khổ trong một quán trọ tồi tàn giữa mùa đông lạnh giá. Hắn thậm chí sẽ không thể cho Omega đang mang thai của mình ăn một bát súp khoai tây một cách đàng hoàng, khóc lóc vì tuyệt vọng. Hắn không muốn truyền lại sự nghèo khó cho con cái mình! Hắn không thể làm điều đó!
“Hãy thú nhận ngay bây giờ. Ngài đã giết ai? Ngài đã xử lý cái xác như thế nào? Tôi sẽ đảm bảo tất cả đã được che đậy, vì vậy tốt nhất ngài nên nhanh chóng nói thật ra.”
Hắn đưa ra lời cảnh báo bằng giọng nghiêm khắc, và Aeroc hơi sợ hãi, mím chặt môi rồi cuối cùng cũng lên tiếng.
“Là Raphiel Westport.”
“Hả?!”
(Hết chương 11)