[NOVEL] Desire Me If You Can - Chương 63
Bản dịch thuộc về Navy Team, cập nhật duy nhất trên trang web navyteamm.com, đọc tại trang web chính chủ để ủng hộ nhóm dịch. Truyện không đủ view có thể sẽ bị drop.
Chương 63
***
—Lý do chúng ta phải bắt cóc Grayson là gì?
Trước câu hỏi của Dane trước khi bắt đầu kế hoạch, Joshua thoáng lộ vẻ khó xử rồi thở dài đáp:
—Chase đã chịu đựng quá nhiều uất ức từ anh ta rồi.
“Uất ức gì cơ?”
Dane truy hỏi, Joshua im lặng một lát rồi mới trả lời. Nghe Joshua kể lại từng chút một về những tủi hờn mà Chase đã phải gánh chịu từ người anh trai Grayson thời thơ ấu, Dane cũng không khỏi lặng người. Huống chi chuyện cuối cùng lại còn sốc óc đến mức này.
“Đến mức dựng chuyện vu oan giá họa như thế cơ à?”
Trước câu hỏi của Dane, Joshua khẽ “ừ” một tiếng rồi tiếp lời:
—Chính vì chuyện đó mà Chase bị ám ảnh tâm lý, đến tận giờ vẫn còn ghét cay ghét đắng loài chó. Thảo nào thằng bé lại nuôi hận với Grayson đến vậy.
Dane im lặng một hồi rồi lại hỏi:
“Vậy bắt cóc Grayson về, đánh cho hắn một trận nhừ tử thì có giải quyết được gì không?”
—Chúng ta không định cứ thế xông vào đánh đấm vô tội vạ đâu.
Joshua phân trần:
—Trước hết, tôi muốn để Chase trút hết nỗi lòng, kể hết những uất ức, tổn thương mà thằng bé đã phải chịu đựng. Dĩ nhiên là phải bịt miệng Grayson lại rồi, nếu không thì anh ta lại giở giọng lưỡi ma quỷ ra khơi gợi nỗi đau của Chase cho mà xem.
Nhất định là lại giở thói khốn nạn ra thôi. Dane cũng đồng tình với điều đó. Joshua tiếp tục:
—Nếu như trút hết nỗi lòng rồi mà Chase vẫn chưa nguôi ngoai, thì có lẽ chúng ta sẽ phải dùng đến biện pháp mạnh tay hơn một chút. Nhưng tôi hy vọng mọi chuyện sẽ không đến mức đó. Tôi chỉ mong Chase có thể hàn gắn được những vết thương lòng trong quá khứ thôi mà.
Rồi anh ta nói thêm:
—Nếu cậu muốn đánh anh ta cho hả giận thì tôi cũng không ngăn cản đâu.
Nghe giọng điệu Joshua mang theo ý cười, Dane cũng chẳng buồn đáp lời mà chỉ lẳng lặng cúp máy.
Giờ thì Dane đã hiểu, việc này là cần thiết đối với bọn họ. Bạo lực ngôn từ đôi khi còn gieo rắc những vết thương sâu hoắm hơn cả bạo lực thể xác. Xem như đây là một liệu pháp chữa lành cho Chase, đồng thời cũng là cái giá mà Grayson phải trả cho những gì mình đã làm, quả là nhân quả báo ứng.
Còn về phần Dane mà nói…
“Cậu là omega phải không?”
Câu nói bất chợt của Grayson lại hiện lên trong tâm trí Dane, làm anh cau mày khó chịu. Dù sao thì chỉ cần tống khứ được cái gai Grayson Miller ra khỏi mắt, anh cũng chẳng còn mong muốn gì hơn nữa.
Dù sao thì chỉ cần kế hoạch này thành công, thì cái tát mà bọn họ giáng xuống mặt Grayson cũng đủ đau điếng chẳng kém gì nắm đấm rồi.
Nghĩ đến đó, Dane lại quay về với thực tại. Ánh nắng chói chang rọi xuống khắp nơi. Thời tiết đẹp thế này thật chẳng thích hợp để ra tay hành động chút nào. Nhưng ở cái xứ California này mà mong thời tiết xấu thì cũng chẳng khác nào chờ đợi mèo ta không lỡ tay hất đổ ly nước trên bàn, chỉ tổ phí công vô ích, nên Dane cũng sớm bỏ cuộc.
Khâu chuẩn bị đã hoàn tất, không chê vào đâu được. Địa hình toàn cát sỏi thế này xem ra còn có lợi hơn ấy chứ. Huống chi địa điểm này cũng do chính tay anh lựa chọn. Cách thức thực hiện thì vô cùng đơn giản, chỉ cần chỉ sai đường cho Grayson là xong.
Ngày hôm trước, Dane đã bí mật tráo đổi tấm thiệp mời sinh nhật mà Ezra đã làm. Bên ngoài thiệp là hình vẽ nguệch ngoạc của con trẻ, mở thiệp ra cũng là dòng chữ mời dự tiệc vụng về do chính đứa bé nắn nót viết. Phía sau tấm thiệp in dòng chữ mời ngắn gọn “Trân trọng kính mời đến dự tiệc sinh nhật” cùng địa chỉ mà Ezra đã in ra.
Dane là một trong số những người nhận được thiệp mời sớm nhất. Cách thức thực hiện vô cùng đơn giản.
“Để tôi giúp làm thiệp mời được không?”
“Thật hả? Như vậy có phiền anh không?”
Lời đề nghị của Dane được Ezra nhiệt tình hưởng ứng. Vốn dĩ cậu ta hay than vãn rằng cứ về nhà là lại phải trông nom lũ trẻ, chẳng còn thời gian rảnh rang, Dane chỉ hùa theo vài câu cho có lệ. Nhân cơ hội đó, Dane đã làm ra một tấm thiệp có địa chỉ khác biệt so với những tấm còn lại. Rồi anh bí mật bỏ tấm thiệp đó vào ngăn tủ đồ cá nhân của Grayson. Chỉ bằng một thủ đoạn đơn giản như vậy, anh đã dễ dàng cài cắm thành công kế hoạch của mình.
Chắc chắn chẳng ai mảy may nghi ngờ rằng tấm thiệp mời mà mình nhận được lại có địa chỉ khác biệt so với của người khác đâu.
Dane còn cố tình đề nghị Ezra phát thiệp vào ngay sát ngày sinh nhật, nhờ vậy mà anh đã loại bỏ được mọi khả năng phát sinh sự cố. Mọi người đều nhận được thiệp ngay trước giờ tan tầm, nên ai nấy đều bận rộn xuýt xoa về mẫu thiết kế thiệp, chẳng còn tâm trí đâu mà để ý đến những chuyện khác. Và giờ đây, Dane đang ẩn mình trong một con đường mòn heo hút giữa rừng sâu, kiên nhẫn chờ đợi Grayson Miller sập bẫy.
Địa điểm mà anh đã dày công tìm kiếm này quả thực là nơi lý tưởng để anh giở trò quỷ quyệt. Con đường đất hiện rõ vẻ hoang sơ, gồ ghề, lồi lõm, bề ngang chỉ vừa đủ cho một chiếc xe ô tô chầm chậm vượt qua. Đi hết con đường này cũng chẳng có gì cả.
Hai ngày ẩn mình quan sát, Dane chưa từng thấy bất kỳ chiếc xe nào bén mảng đến con đường này. Lựa chọn này quả là quá đỗi tài tình. Giờ thì anh chỉ cần bắt gọn Grayson nữa là xong.
Những lùm cây dại và bụi cỏ dại mọc um tùm hai bên đường là nơi ẩn nấp lý tưởng. Dane kiên nhẫn chờ đợi chiếc xe chở Grayson xuất hiện, tay lăm lăm chuẩn bị bẫy chông. Chỉ cần một, hai giây thôi là mọi chuyện sẽ ngã ngũ. Grayson nhất định không thể nào thoát được.
Và rồi…
Bíp bíp, thiết bị định vị mà Dane đã bí mật gắn vào xe Grayson phát tín hiệu. Anh đã lường trước khả năng hắn sẽ đổi xe, nên cẩn thận gắn định vị phòng hờ, may mắn thay mọi chuyện diễn ra đúng như dự tính, không có biến số nào phát sinh. Dẫu sao thì kể cả Grayson có đổi xe đi chăng nữa, người duy nhất mò đến con đường này cũng chỉ có thể là hắn mà thôi, kết quả cuối cùng cũng chẳng khác gì.
Dane nấp mình trong lùm cỏ dại mọc cao quá đầu người và kiên nhẫn chờ đợi chiếc xe tiến đến. Từ đằng xa, chiếc xe hơi bóng bẩy hiệu châu Âu phóng vun vút trên đường, lao nhanh về phía trước. Grayson vẫn còn đang mải mê tận hưởng tốc độ, hoàn toàn không mảy may hay biết về tình cảnh mà mình sắp sửa phải đối mặt.
Ba… Hai… Một…
Ngay khoảnh khắc đó, Dane ném mạnh bẫy chông gai xuống mặt đường.
***
“Hôn lên đôi má em, hôn lên bờ môi em, ôi anh muốn hôn lên đôi gò bồng đào căng tròn của em…”
“Gò bồng đào, gò bồng đào, gò bồng đào, gò bồng đào…”
Grayson ngân nga hát theo điệp khúc đồng ca, phóng xe vun vút trên con đường đất. Vẫn còn sớm chán so với giờ giấc bữa tiệc được thông báo sẽ bắt đầu. Có khi hắn sẽ là người đến sớm nhất trong số khách mời ấy chứ. Grayson vừa thư thả lái xe vừa liếc nhìn đồng hồ trên xe, vẻ mặt thản nhiên vô cùng.
Ở băng ghế sau, món quà sinh nhật dành cho con gái Ezra đã được chuẩn bị sẵn sàng. Thật ra Ezra đã dặn đi dặn lại là đừng mua quà đắt tiền quá 50 đô, nhưng tiếc thay, Grayson lại chẳng tài nào phân biệt được món đồ nào có giá dưới 50 đô, món nào trên 50 đô. Mà hắn cũng chẳng biết nên đi mua sắm ở đâu nữa là.
Thế là hắn đành tặc lưỡi ghé đại vào một cửa hàng quen thuộc, vung tay mua bừa một chiếc vòng cổ kim cương lấp lánh dành tặng cho cô bé. Grayson còn cẩn thận dặn dò nhân viên làm cho một tờ hóa đơn giả ghi giá 49 đô, rồi tự nhủ thế này chắc là ổn thỏa rồi.
*49$ mới chịu.
Đi làm công ăn lương, được đồng nghiệp rủ đi dự tiệc sinh nhật con cái, rồi lóc cóc đi mua quà sinh nhật cho đứa trẻ… Tất cả những điều này đối với Grayson mà nói, đều là những trải nghiệm hoàn toàn mới mẻ. Cũng chính vì vậy mà hắn cảm thấy chuỗi sự kiện này chẳng hề nhàm chán chút nào.
Hơn nữa, nếu coi đây là một trong những công đoạn cần thiết để đạt được mục đích cuối cùng, thì hắn thậm chí còn cảm thấy thích thú nữa là đằng khác. Ezra đã mời tất cả mọi người ở sở cứu hỏa đến dự tiệc. Dĩ nhiên là có cả Dane Stryker.
“Nhân dịp này, cậu với Dane làm lành, hóa giải hiểu lầm rồi chơi thân với nhau luôn đi.”
Ezra vỗ vỗ vào cánh tay Grayson, động viên hắn. Ồ, dĩ nhiên rồi. Grayson khẽ cười, lẩm bẩm:
“Tôi còn muốn thế ấy chứ, Ezra.”
Bất chợt, hương pheromone nồng nàn mà Dane Stryker tỏa ra lại ùa về trong ký ức Grayson. Khao khát được hít hà lại cái mùi hương quyến rũ ấy trỗi dậy mạnh mẽ trong lòng hắn.
Ngay khoảnh khắc ấy, Grayson chợt thấy một bóng đen vụt qua trước đầu xe, nhanh như chớp. Tiếp đó, một tiếng nổ long trời lở đất vang lên, lốp xe nổ tung tóe.
***
Đùng! Đoàng! Đùng!
Tiếng nổ xé tai của lốp xe làm chiếc xe đang lao vun vút đột ngột mất lái, xoay vòng như chong chóng rồi lao thẳng ra khỏi đường. Chiếc xe trượt dài xuống con dốc bên đường, nghiến răng rắc rắc những âm thanh kinh hoàng. Mọi chuyện diễn ra đúng như dự đoán. Dane lập tức từ chỗ ẩn nấp bước ra. Anh đứng im tại chỗ, cúi đầu nhìn chiếc xe lật nghiêng dưới chân dốc, nhưng không thấy động tĩnh gì. Nếu như Grayson vẫn còn tỉnh táo và tự mình bò ra khỏi xe, Dane đã dự tính sẽ triển khai kế hoạch tác chiến tiếp theo. Nhưng điều đó đã không xảy ra. Đợi thêm chừng năm phút nữa, Dane mới bắt đầu men theo con dốc xuống dưới.
***
Tiếng máy bay trực thăng ầm ĩ xé tan bầu không khí tĩnh lặng, chói tai đến nhức óc.
Ai mà ngờ được rằng sẽ có ngày mình lại phải nghe thấy cái âm thanh này nữa chứ.
Dane khẽ thở dài, khoanh tay ngồi im lìm. Chiếc máy bay trực thăng mà Joshua đã chuẩn bị cho anh, trớ trêu thay, lại là loại máy bay trực thăng quân dụng. Đến nơi tập kết máy bay trực thăng và tận mắt chứng kiến cái thứ khổng lồ lồ trước mặt, Dane chợt bừng tỉnh ngộ.
Loại máy bay trực thăng này, người thường làm sao mà có được…
Nhưng anh lập tức gạt phăng cái ý nghĩ ngớ ngẩn đó ra khỏi đầu. Người thường thì không, nhưng đây là Miller cơ mà. Một gia tộc chưa từng vắng mặt trong top những gia tộc giàu có nhất nước Mỹ, nay lại còn sắp sửa nắm trong tay quyền lực tối thượng của một vị tổng thống… Mà khoan đã, là con trai của tổng thống tương lai mới đúng.
Đúng là trên đời này chẳng có thứ gì mà họ không thể có được. Dane thầm nghĩ rồi bước lên chiếc máy bay trực thăng. Bên trong chỉ có ba người: phi công, Dane và Grayson. Những gã đàn ông đã hỗ trợ khâu vận chuyển trước đó không hề lên cùng.
“Nhiệm vụ của chúng tôi đến đây là kết thúc rồi.”
Còn tiếp
Bản dịch thuộc về Navy Team, cập nhật duy nhất trên trang web navyteamm.com, đọc tại trang web chính chủ để ủng hộ nhóm dịch. Truyện không đủ view có thể sẽ bị drop.