[NOVEL] Desire Me If You Can - Chương 90
Bản dịch thuộc về Navy Team, cập nhật duy nhất trên trang web navyteamm.com, đọc tại trang web chính chủ để ủng hộ nhóm dịch. Truyện không đủ view có thể sẽ bị drop.
Chương 90
Lửa cháy dữ dội hơn tưởng tượng rất nhiều. Khi Grayson bước xuống từ xe cứu hỏa, hắn không khỏi sững sờ trước cảnh tượng kinh hoàng đang bày ra trước mắt. Ngọn lửa bùng lên ngút trời, nuốt chửng mọi thứ trong tầm nhìn. Những người lính cứu hỏa khác, dù cũng ngạc nhiên không kém, nhưng đã quen với những tình huống như thế này, lập tức bắt tay vào hành động với những động tác nhanh nhẹn, dứt khoát.
“Dây cứu hỏa, kéo dây cứu hỏa trước đi!”
“Lửa bùng lên từ đâu? Trong nhà còn ai không?”
“Đội đột nhập đâu rồi? Chuẩn bị đội đột nhập ngay!”
“Cần thêm xe cứu hỏa, gọi hỗ trợ đi, liên lạc với các trạm khác ngay lập tức!”
“Nhanh lên, nước đâu, mang nước ra đây!”
Tiếng hét vang vọng khắp nơi, hòa lẫn với âm thanh gỗ cháy xèo xèo và tiếng đổ sập của những mảng tường. Trong sự hỗn loạn đó, Grayson chỉ chăm chú nhìn về một hướng duy nhất. Ngọn lửa đỏ rực đang bao trùm lấy một ngôi nhà nhỏ xinh xắn. Đó là ngôi nhà của Dane Stryker.
Cánh cửa mà hắn từng đá mạnh giờ đã cháy đen sì, chỉ còn lại hình dáng mờ nhạt giữa những lưỡi lửa hung tàn. Mọi chuyện bắt đầu từ một gia đình trong khu phố đốt lá khô, không ngờ ngọn lửa nhỏ bé ấy lại bùng phát thành đám cháy lớn, thiêu rụi nhà họ rồi lan sang những căn nhà bên cạnh. Đến hiện tại, năm ngôi nhà đã bị lửa nuốt chửng, và thật không may, nhà của Dane nằm ở vị trí thứ ba. Ngọn lửa đã bén vào đó từ lâu, đến mức khung nhà đã lộ ra, trơ trọi giữa biển lửa. Nếu tình hình cứ tiếp diễn thế này, chẳng mấy chốc ngôi nhà sẽ sụp đổ hoàn toàn.
Có lẽ đã quá muộn rồi, Grayson thầm nghĩ.
“May là hôm nay giữa trưa ngày thường, hầu hết các nhà đều không có ai. Những người ở trong cũng đã kịp sơ tán an toàn.”
Ezra hét lớn giữa tiếng ồn. Wilkins gật đầu, tiếp lời:
“Dù sao thì cũng phải ngăn không cho lửa lan thêm. Này, bên kia! Phun nước cao lên chút nữa!”
Các lính cứu hỏa vẫn không ngừng di chuyển, chạy qua chạy lại như những cái bóng trong cơn bão lửa. Có vẻ chẳng ai trong số họ biết rằng ngôi nhà này thuộc về một đồng đội.
Cũng đúng thôi, Grayson chợt hiểu ra. Dane từng nói không bao giờ dẫn ai về nhà, trừ khi đó là đối tượng tình một đêm. Những gì mọi người biết về Darling, chú mèo của anh có lẽ chỉ là qua vài câu chuyện tình cờ hoặc từ bức ảnh anh dán trên tủ đồ. Ngay cả nếu họ biết trong nhà có Darling, thì với tình hình này, cứu chú mèo ấy ra khỏi biển lửa cũng là điều bất khả thi.
Bất chợt, hình ảnh Dane lao vào đám cháy để cứu chú chó của một người lạ mặt hoàn toàn xa lạ hiện lên trong tâm trí Grayson. Lúc đó, hắn không thể hiểu nổi hành động ấy. Và thật ra, đến bây giờ hắn vẫn không hiểu. Nếu đặt vào tình huống tương tự, Grayson biết mình sẽ chẳng bao giờ làm như Dane, không đời nào.
Nhưng đây là Darling của Dane.
Lý trí hắn gào lên rõ ràng: Chú mèo ấy đã chết rồi, không thể nào sống sót trong ngọn lửa kinh hoàng này. Nhưng rồi Grayson nhớ lại Darling từng một lần đối mặt với hiểm nguy tương tự. Chú mèo dũng cảm ấy đã sống sót qua đám cháy, dù mất đi bị mù và điếc, vẫn kiên cường tiếp tục sống. Mới chỉ cách đây không lâu thôi, hình ảnh ấy vẫn còn sống động trong hắn.
“Darling.”
Ký ức về Dane nhẹ nhàng gọi tên chú mèo, vuốt ve nó với tất cả sự dịu dàng, hiện lên rõ mồn một trước mắt Grayson. Nếu Darling chết đi…
Dù cơ thể hắn nóng ran, mồ hôi túa ra vì sức nóng của ngọn lửa, một cơn ớn lạnh vẫn chạy dọc sống lưng. Grayson chớp mắt, nhìn chằm chằm vào ngôi nhà đang bị lửa nuốt chửng.
Đây là một ý định điên rồ.
Hắn cắn chặt môi, hoàn toàn nhận thức được điều đó. Hắn biết rõ rằng lao vào làm chuyện ngu ngốc này là điều chẳng ai chấp nhận được.
Nhưng rồi…
“Miller, cậu làm gì vậy?”
Ezra là người đầu tiên nhận ra, hét lên gọi tên hắn. Nhưng âm thanh ấy không lọt vào tai Grayson. Như bị mê hoặc, từng bước chân hắn nhanh dần, và rồi hắn lao vụt đi.
“Miller! Miller?”
“Cái gì vậy? Chuyện gì xảy ra vậy?”
Những tiếng hét kinh ngạc từ các đồng đội vang lên phía sau, nhưng đã quá muộn. Grayson đã lao thẳng vào lòng ngọn lửa.
“Tại sao? Cậu ta làm sao vậy?”
DeAndre hoảng hốt hét lên, muộn màng nhận ra sự việc. Ezra lắc đầu, khuôn mặt cũng đầy vẻ bối rối.
“Tôi không biết, cậu ta đột nhiên lao vào trong.”
“Cái gì? Tại sao? Vì cái gì chứ?”
“Tôi cũng không biết! Không ai biết cả!”
“Đồ điên! Sao lại gây thêm rắc rối nữa vậy?”
Những tiếng gào thét giận dữ vang lên từ khắp nơi. Wilkins dù cũng hoảng loạn không kém, nhưng vẫn nhanh chóng lấy lại bình tĩnh và ra lệnh:
“Đừng đuổi theo ngay, quá nguy hiểm! Tập trung dập lửa trước đã. Tôi sẽ liên lạc với Miller qua bộ đàm. Tất cả dồn sức vào ngôi nhà này và căn cuối cùng kia, ngăn lửa lan thêm, nhanh lên!”
Gầm lên những mệnh lệnh dứt khoát, Wilkinds nhìn đám lính cứu hỏa nhanh chóng tản ra, rồi vội vã rút bộ đàm.
“Miller! Miller! Nghe thấy không? Miller!”
Anh ta hét lên liên tục, nhưng không có hồi âm. Wilkins chửi thề, một tay ôm trán trong tuyệt vọng. Ngọn lửa vẫn vô tình bùng lên, vươn cao ngút trời, chẳng hề có dấu hiệu suy giảm.
—
“Bùng!”
Ngọn lửa bùng lên ngay trước mặt, ré lên những âm thanh ghê rợn. Grayson thốt lên một tiếng kêu ngắn, vội vàng lùi lại. Suýt nữa thì hắn đã bị nó nuốt chửng. Dù đang mặc đồ bảo hộ, nhưng bị lửa bao trùm vẫn là điều không hề dễ chịu chút nào.
Hắn chưa từng biết rằng khi cháy, lửa lại có thể gào thét như vậy. Một cảm giác rùng mình chạy qua người, Grayson thở hắt ra một hơi ngắn, rồi tiếp tục quan sát xung quanh. Khói và tro bụi đã bao phủ mọi thứ. Tường nhà sụp đổ, sàn nhà vỡ nát, gồ ghề đến mức hắn gần như không thể giữ thăng bằng.
Haa, haa. Haa, haa.
Grayson thở hổn hển trong chiếc mũ bảo hộ, đảo mắt tìm kiếm khắp nơi.
“Darling! Darling! Ở đâu vậy? Ra đây nào, Darling!”
Hắn hét lớn, nhưng giọng nói bị ngọn lửa nuốt chửng, tan biến trong vô vọng. Grayson vô thức đưa tay định lau mồ hôi trên trán, nhưng cánh tay chỉ lướt qua lớp mũ bảo hộ cứng nhắc.
Hóa ra trong này lại đau đớn đến vậy.
Hắn chỉ muốn lao ra ngoài ngay lập tức. Tại sao chứ? Vì cái gì? Tại sao hắn lại phải ở đây, trong địa ngục này? Chỉ vì một con mèo thôi sao? Một con mèo già nua, mù lòa, điếc đặc, xấu xí. Dù sao nó cũng chẳng sống được bao lâu nữa, có khi đã chết cháy trong ngọn lửa này rồi. Vậy tại sao hắn phải liều mạng, chịu đựng đau đớn thế này để tìm nó?
“Darling, mẹ kiếp, ra đây ngay!”
Hắn lại hét lên, kèm theo một câu chửi thề. Tiếng thở dốc của chính mình vang vọng trong mũ bảo hộ, đau nhói cả tai. Không biết vì thiếu oxy hay vì hoảng loạn mà hắn bắt đầu thấy chóng mặt.
“Mẹ kiếp, mày trốn đâu rồi…”
Grayson lẩm bẩm, tiếp tục chửi rủa trong vô thức. Phòng khách đã cháy rụi hoàn toàn. Cái tháp mèo nơi Darling thường nằm phơi nắng cũng đã sụp đổ từ lâu. Tầng một chẳng còn gì để kiểm tra nữa, chỉ còn tầng hai, nơi cầu thang đã gãy hơn nửa, nơi hắn có thể không chết vì lửa mà vì ngã từ trên cao xuống.
‘Mèo thường trốn đi khi gặp nguy hiểm.’
Câu nói hắn từng nghe đâu đó bất chợt hiện lên trong đầu. Grayson nuôi chó, nên lúc ấy hắn chỉ cười khẩy, bỏ qua câu chuyện ấy. Đúng là ngu ngốc, hắn từng nghĩ. Với hắn, mèo chẳng khác gì lũ chim vô dụng, chẳng bảo vệ nhà cửa hay hy sinh vì chủ, chỉ biết kiêu ngạo và tùy hứng. Gọi tên cũng chẳng thèm đến, còn trong lúc nguy cấp thế này thì trốn mất, khiến người khác khốn đốn.
Thấy chưa, đúng y như vậy mà, Grayson nghiến răng, tự nhủ. Darling cái gì chứ, phải gọi là Lucifer mới đúng! Gợi lên cái tên của quỷ dữ trong đầu, hắn lao lên cầu thang bằng tất cả sức lực. Phía sau, tiếng một mảng nhà nữa sụp xuống trong lửa đỏ vang lên đầy đe dọa.
“Darling! Darling! Mẹ kiếp, ra đây ngay!”
Grayson gào lên, chạy khắp tầng hai. Ngôi nhà nhỏ bé chỉ có ba căn phòng, vậy mà tìm một con vật bé tí lại khó khăn đến thế.
Hắn nâng cả giá sách đã cháy sém lên, dùng rìu đập tan tủ quần áo đang bốc lửa để nhìn vào bên trong, rồi lại chửi thề. Mày ở đâu? Rốt cuộc mày ở đâu chứ?
Trong lúc điên cuồng lục lọi căn nhà tan hoang, Grayson hất tung tấm nệm ra khỏi giường trong cơn giận dữ. Và rồi, hắn khựng lại. Giữa khe hẹp của bức tường và tấm nệm, một cục lông xám xịt đang co ro, bất động. Không chút nghi ngờ, đó chính là Darling, chú mèo hắn đã liều mạng tìm kiếm.
“Darling!”
Grayson vội hét lên, đưa tay ra. Nhưng đó là một sai lầm lớn. Chú mèo từng sống sót qua ngọn lửa kinh hoàng giờ đây không còn nhìn thấy hay nghe được gì, nhưng ký ức về cái nóng bỏng rát ấy vẫn khắc sâu trong nó.
Khi tấm nệm bị hất ra, Darling đột nhiên cảm nhận được sức nóng kinh khủng bao quanh. Hoảng loạn, nó hét lên một tiếng thảm thiết rồi lao đi như điên. Dù chẳng thấy đường, nó vẫn chạy với tốc độ kinh người. Grayson sững sờ, hét lớn:
“Darling, không! Đứng lại!”
Hắn đuổi theo trong tuyệt vọng, nhưng Darling nhanh chóng thoát khỏi tầm tay hắn. Tốc độ ấy khác xa hình ảnh lười biếng thường ngày của nó trên tháp mèo, khiến Grayson hoảng hồn.
“Darling, đứng lại! Đừng chạy nữa!”
Hắn vừa hét vừa bám theo. Darling lao xuống cầu thang đang chực sụp, rồi bất ngờ trèo lên tường. Năm ngoái, khi còn khỏe mạnh, nó từng thích thú chạy nhảy trên tường nhà Dane. Nhưng giờ đây, khớp xương đã yếu, cơ thể không còn theo kịp ký ức. Trong lúc hoảng loạn, nó trèo lên, nhưng rồi trượt chân. Đúng lúc ấy, sàn nhà rung chuyển, sụp xuống trong tiếng động kinh hoàng.
“Darling!”
Grayson gào lên, lao người về phía trước, dang tay đón lấy chú mèo đang rơi.
Còn tiếp
Bản dịch thuộc về Navy Team, cập nhật duy nhất trên trang web navyteamm.com, đọc tại trang web chính chủ để ủng hộ nhóm dịch. Truyện không đủ view có thể sẽ bị drop.